来週29日(昭和の日)開催の
◆法則の発表から110年となる
2025年よみがえる必勝の戦略
「ランチェスター法則のすごさ」
【前半】勉強会&【後半】竹田先生セミナー
(オンライン参加は余裕あり)
去る土日曜日に集中したことで
(さすが、ランチェスター?)
【後半】竹田先生セミナーの
レジュメも完成し、残りは
締めの教材PRページ。
(これが無いと竹田先生が
話してくれません)

そのレジュメの元となる、
竹田先生・著の
『今よみがえる必勝の戦略、
「ランチェスター法則のすごさ」』
(1995年・中経出版)
私の本は既にボロボロ。

とは言え、昨日のうちに
腰痛を伴うような準備作業に
着手したため、今日は腰もです
が両足がダルいので(涙)、
パソコン作業に没頭してます。
一通り「完成した」と
(竹田先生に習い)身勝手に
思うレジュメの文章を再確認。
竹田先生が記された本文を、
私が現代語訳的に書き換えた
からか、妙に「カタカナ」が
目立ってしまいます。
このままでは、以前から
竹田先生が指摘する、
〜とに反してしまいます。
ココは、分厚い
『ていねいな「文章大全」』
石黒圭・著(ダイヤモンド社)
で辞書的にチェックすると、
(一部を引用)
やはり、インチキ臭いのが
外来語(カタカナ英語)かと。
この最後に、国立国語研究所の
「『外来語』言い換え提案」
との提案が紹介されてました。
その数は176語と。
この中には「アーカイブ」
「イノベーション」「シェア」
「ビジョン」「ベンチャー」
「マーケティング」「マネジメント」
「モチベーション」までも。
さすがに「ランチェスター」が
入ってませんが、やはり
一般人には「?」かと。

なお、今回の「レジュメ」の
最大の読み手って、ご参加の
皆さんではなく・・・
(一苦労)
*教材PRはカタカナ英語だらけ!?
(竹田先生は読まないのでOK?)
◆法則の発表から110年となる
2025年よみがえる必勝の戦略
「ランチェスター法則のすごさ」
【前半】勉強会&【後半】竹田先生セミナー
(オンライン参加は余裕あり)
去る土日曜日に集中したことで
(さすが、ランチェスター?)
【後半】竹田先生セミナーの
レジュメも完成し、残りは
締めの教材PRページ。
(これが無いと竹田先生が
話してくれません)

そのレジュメの元となる、
竹田先生・著の
『今よみがえる必勝の戦略、
「ランチェスター法則のすごさ」』
(1995年・中経出版)
私の本は既にボロボロ。

とは言え、昨日のうちに
腰痛を伴うような準備作業に
着手したため、今日は腰もです
が両足がダルいので(涙)、
パソコン作業に没頭してます。
一通り「完成した」と
(竹田先生に習い)身勝手に
思うレジュメの文章を再確認。
竹田先生が記された本文を、
私が現代語訳的に書き換えた
からか、妙に「カタカナ」が
目立ってしまいます。
このままでは、以前から
竹田先生が指摘する、
◆革新の実行
・・・創造性は、
何回も何回も考えていると
ピカ!っと出ることがある。
コンサルタントの業界では、
今まで日本語で言ってたモノを
カタカナ英語で言うと
斬新になる(革新?)。
比較的に簡単。
*ランチェスター経営(株)の
『独立起業の成功戦略』DVDより。
〜とに反してしまいます。
ココは、分厚い
『ていねいな「文章大全」』
石黒圭・著(ダイヤモンド社)
で辞書的にチェックすると、
(一部を引用)
36「プレゼンスを
エンパワーメントするスキーム」
伝わりにくい外来語
Q:なぜ外来語を使いすぎてはいけないのですか?
A:読み手に意味が伝わらなくなるからです。
◆新語を好む日本人
日本語は長い歴史を持つ言語であり、
伝統的な語彙が一部には使われ続け、
豊かな世界を形成しているのですが、
実際には新しい語が好まれる文化であり、
新語を導入しては広まるものの
時間が経つと飽きられて捨てられる
という消費の循環に陥りがちです。
◆外来語のカセット効果
宝石箱(カセット)に入れると、
中身が見えないが故にかえって
素晴らしいものが入っていそうに
思えるという効果です。
日本語に訳するよりも、
外来語のままカタカナ表記が
ありがたがられる所以です。
【Point】
新規性の高い外来語は
避けた方が良い。
やはり、インチキ臭いのが
外来語(カタカナ英語)かと。
この最後に、国立国語研究所の
「『外来語』言い換え提案」
との提案が紹介されてました。
その数は176語と。
この中には「アーカイブ」
「イノベーション」「シェア」
「ビジョン」「ベンチャー」
「マーケティング」「マネジメント」
「モチベーション」までも。
さすがに「ランチェスター」が
入ってませんが、やはり
一般人には「?」かと。

なお、今回の「レジュメ」の
最大の読み手って、ご参加の
皆さんではなく・・・
(一苦労)
*教材PRはカタカナ英語だらけ!?
(竹田先生は読まないのでOK?)
コメント