コレは、以前から何度も
ご紹介していることですが、
以上のことを改めて持ち
出さなくても、竹田先生が
カタカナ英語を使う訳もなく、
ランチェスターで元来の
「地域密着」の方が解り
やすいと再認識です。
修正します。
一部で勘違いさせてしまい
申し訳ございませんでした。




蛇足ながら、あの有名な
生物学者の福岡伸一先生が
以前の以前に新聞記事で
語った「パスバンド理論」も
上記に関連性が少しあるので、
ご紹介しておきます。
(読みやすいよう修正あり)
なお、私は視覚優位者なので
個人的に「パスバンド」が
狭いようにも感じます。
気のせい?
*「ランチェスター」との
カタカナ英語の使用は
矛盾しながらも続けます。
ご紹介していることですが、
◆革新の実行
・・・創造性は、何回も
何回も考えていると
ピカ!っと出ることがある。
コンサルタントの業界では、
今まで日本語で言ってたモノを
カタカナ英語で言うと
斬新になる(革新?)。
比較的に簡単。
*ランチェスター経営(株)の
『独立起業の成功戦略』DVDより。
以上のことを改めて持ち
出さなくても、竹田先生が
カタカナ英語を使う訳もなく、
ランチェスターで元来の
「地域密着」の方が解り
やすいと再認識です。
修正します。
一部で勘違いさせてしまい
申し訳ございませんでした。




蛇足ながら、あの有名な
生物学者の福岡伸一先生が
以前の以前に新聞記事で
語った「パスバンド理論」も
上記に関連性が少しあるので、
ご紹介しておきます。
(読みやすいよう修正あり)
◆なぜ英語は聞けないのか
/分子生物学者:福岡伸一氏
情報(ニュース)の基本は5W1H。
けれども、ネイティブ・スピーカー
から、英語で急に質問を受けると、
それが「What」なのか、
「Who」なのか、あるいは
「Which」なのか
「When」なのか、
はたまた「Why」なのか
「How」なのか、
とっさには聞き取れない。
少なくとも私には
しばしば、そういう経験がある。
一体それはなぜだろう。
パスバンド理論、というものが
次のような説明を与えてくれる。
フランスの耳鼻咽喉科の医師、
アルフレッド・トマティスは、
言語として優先的に使われる
音の幅が、民族によって
著しく異なることに気づいた。
音の幅は周波数(ヘルツ)で表される。
イギリス英語の場合は、
2000ヘルツから
16000ヘルツに広がる。
トマティスは、この音域を
「パスバンド」と名づけ、
様々な民族が話す言語の
パスバンドを解析した。
すると非常に興味深いことがわかった。
言語ごとに固有のパスバンドがあると。
母音を強調する日本語は、
100ヘルツから1500ヘルツが
主な「パスバンド」になっていた。
人間は、言語として
聞かされたパスバンドの音
しか言語として聴けない。
そして、言語として聴けた
パスバンドの音しか
言語として話せない。
もちろん、人間の脳は
可能性を持つから、
後の訓練によって
パスバンドを広げることは
できるだろうが、基本的に
それは幼い時期の刷り込み
によって決まる。
そうトマスティスは考えた。
英語と日本語のあいだには
文字通り見えない溝があるのだ。
なるほど。
ところで、ロシア語のパスバンドは
低音から高音までとても広い。
果たして、ロシア人は
他言語習得に堪能だろうか。
*日経新聞・夕刊「あすへの話題」より
なお、私は視覚優位者なので
個人的に「パスバンド」が
狭いようにも感じます。
気のせい?
*「ランチェスター」との
カタカナ英語の使用は
矛盾しながらも続けます。
コメント